See 頂禮膜拜 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "顶礼膜拜", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "頂禮膜拜", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "28 72", "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to piously prostrate and worship" ], "id": "en-頂禮膜拜-zh-phrase-fmRXBEOR", "links": [ [ "piously", "piously" ], [ "prostrate", "prostrate" ], [ "worship", "worship" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "28 72", "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to worship somebody with great respect" ], "id": "en-頂禮膜拜-zh-phrase-7Tq6nwXq", "links": [ [ "sarcastic", "sarcastic" ], [ "worship", "worship" ] ], "raw_glosses": [ "(sometimes sarcastic) to worship somebody with great respect" ], "tags": [ "idiomatic", "sarcastic", "sometimes" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dǐnglǐmóbài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dǐnglǐmòbài" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄧㄥˇ ㄌㄧˇ ㄇㄛˊ ㄅㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄧㄥˇ ㄌㄧˇ ㄇㄛˋ ㄅㄞˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ding² lai⁵ mou⁴ baai³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dǐnglǐmóbài [Phonetic:dínglǐmóbài]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dǐnglǐmóbài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ting³-li³-mo²-pai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dǐng-lǐ-mwó-bài" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "diingliimobay" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "динлимобай" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "dinlimobaj" }, { "ipa": "/tiŋ²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹ mu̯ɔ³⁵ paɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dǐnglǐmòbài [Phonetic:dínglǐmòbài]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dǐnglǐmòbài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ting³-li³-mo⁴-pai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dǐng-lǐ-mwò-bài" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "diingliimohbay" }, { "ipa": "/tiŋ²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ paɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "díng láih mòuh baai" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ding² lai⁵ mou⁴ baai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ding² lei⁵ mou⁴ bai³" }, { "ipa": "/tɪŋ³⁵ lɐi̯¹³ mou̯²¹ paːi̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: dínglǐmóbài]" }, { "ipa": "/tiŋ²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹ mu̯ɔ³⁵ paɪ̯⁵¹/" }, { "other": "[Phonetic: dínglǐmòbài]" }, { "ipa": "/tiŋ²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ paɪ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/tɪŋ³⁵ lɐi̯¹³ mou̯²¹ paːi̯³³/" } ], "word": "頂禮膜拜" }
{ "categories": [ "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 拜", "Chinese terms spelled with 禮", "Chinese terms spelled with 膜", "Chinese terms spelled with 頂", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "顶礼膜拜", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "頂禮膜拜", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "to piously prostrate and worship" ], "links": [ [ "piously", "piously" ], [ "prostrate", "prostrate" ], [ "worship", "worship" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ "Chinese sarcastic terms" ], "glosses": [ "to worship somebody with great respect" ], "links": [ [ "sarcastic", "sarcastic" ], [ "worship", "worship" ] ], "raw_glosses": [ "(sometimes sarcastic) to worship somebody with great respect" ], "tags": [ "idiomatic", "sarcastic", "sometimes" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dǐnglǐmóbài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dǐnglǐmòbài" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄧㄥˇ ㄌㄧˇ ㄇㄛˊ ㄅㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄧㄥˇ ㄌㄧˇ ㄇㄛˋ ㄅㄞˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ding² lai⁵ mou⁴ baai³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dǐnglǐmóbài [Phonetic:dínglǐmóbài]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dǐnglǐmóbài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ting³-li³-mo²-pai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dǐng-lǐ-mwó-bài" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "diingliimobay" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "динлимобай" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "dinlimobaj" }, { "ipa": "/tiŋ²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹ mu̯ɔ³⁵ paɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dǐnglǐmòbài [Phonetic:dínglǐmòbài]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dǐnglǐmòbài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ting³-li³-mo⁴-pai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dǐng-lǐ-mwò-bài" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "diingliimohbay" }, { "ipa": "/tiŋ²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ paɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "díng láih mòuh baai" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ding² lai⁵ mou⁴ baai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ding² lei⁵ mou⁴ bai³" }, { "ipa": "/tɪŋ³⁵ lɐi̯¹³ mou̯²¹ paːi̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: dínglǐmóbài]" }, { "ipa": "/tiŋ²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹ mu̯ɔ³⁵ paɪ̯⁵¹/" }, { "other": "[Phonetic: dínglǐmòbài]" }, { "ipa": "/tiŋ²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹ mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ paɪ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/tɪŋ³⁵ lɐi̯¹³ mou̯²¹ paːi̯³³/" } ], "word": "頂禮膜拜" }
Download raw JSONL data for 頂禮膜拜 meaning in All languages combined (3.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)⁺'", "path": [ "頂禮膜拜" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "頂禮膜拜", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "頂禮膜拜" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "頂禮膜拜", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, variant in Taiwan)⁺'", "path": [ "頂禮膜拜" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "頂禮膜拜", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.